专业设置

留学英国翻译专业就业前景非常可观

专业设置 浏览: 作者:bianji 2019-10-31 14:34:00 加入收藏 查看评论
  英国作为英语的发源地国家,是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。比如Bath大学是联合国指定的翻译培训大学。Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作。

  一、英国翻译认证

  在英国的话,客户是并不会特别看重译员的资格证的,而且英国也没有翻译专业资格证书。但是有证是好事,因为中国的客户是比较看重证书的。虽然英国没有资格证书,但是我们也可以通过以下方式证明我们的资质:

  英国的口笔译协会(简称ITI)

  皇家特许语言协会(简称CIOL)

  国际会议口译员协会(AIIC)

  二、翻译专业就业前景

  翻译、同声传译人才属于全球稀缺人才,也是难培养的人才之一。目前随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了翻译和同声传译,特别是同声传译,无论在国内和国际的市场都是非常巨大的。

  在中国,翻译服务队伍不足俨然是困扰翻译产业的一大难题。

  中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而调查显示该数字可能达到100万人。

  但是即便如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。

  首先,国内专业外语人员少,又大多集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常可观。

  另一方面,由于翻译专业的高标准严要求,翻译专业的毕业生通常具有高水平的双语转换应用能力和思辨能力,即使不做专职翻译,也可以在其他领域做出成绩,比如:

  1.英语教师

  在国内,私立培训机构或者私立学校的教师往往比较欢迎来自国外翻译专业的留学生,无论是学校纸面上的教师资历还是对于学校实质的教学水平,留学生都会是学校看好的潜在目标。当然如果取得了教师资格证,也可以在公立学校任教。

  2.外企或外贸公司

  当然,除了英语水平,个人能力和与公司的契合度也是重要指标。不过在跨文化与国际化的形势下,翻译专业对于面试应聘,工作实际应用的作用不可小觑。

  英国翻译专业语种齐全,专业针对性强,开设几乎针对所有语种的翻译专业。很多学校专门开设的的中英文翻译专业非常的适合中国留学生。而且注重实践,实习机会多。根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课。开设针对不同专业领域的专业翻译课程。注重与传播学、商业,新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养。

本栏最新新闻

联系我们

400-6968-165

在线咨询: 点击这里给我发消息

邮件:chuguoban@126.com

工作时间:周一至周日,9:30-18:30,节假日不休息

QR code